Nội Dung
Bạn đang cần sao y tài liệu tiếng Indonesia tại Việt Nam để sử dụng cho mục đích xin việc, học tập, làm hồ sơ xuất nhập cảnh hoặc các thủ tục pháp lý? Việc sao y bản chính là bước quan trọng giúp giấy tờ được công nhận hợp pháp khi nộp cho cơ quan nhà nước, trường học hoặc đối tác.
Sao y tài liệu tiếng Indonesia là quá trình sao chép nội dung từ bản gốc sang bản sao, sau đó được cơ quan có thẩm quyền chứng thực “đúng với bản chính”. Bản sao y có giá trị pháp lý tương đương bản gốc trong phạm vi pháp luật cho phép.
Hộ chiếu, giấy tờ tuỳ thân tiếng Indonesia.
Bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ tiếng Indonesia.
Hợp đồng, giấy phép kinh doanh, chứng nhận đầu tư.
Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, giấy tờ hộ tịch.
Để thực hiện sao y tài liệu tiếng Indonesia, bạn cần:
Bản gốc tài liệu tiếng Indonesia.
Bản dịch tiếng Việt có công chứng (nếu cơ quan yêu cầu).
CMND/CCCD hoặc hộ chiếu của người yêu cầu sao y.
Lệ phí chứng thực theo quy định.
Chuẩn bị đầy đủ giấy tờ (bản gốc + bản dịch nếu có).
Đến UBND, Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng gần nhất.
Nộp hồ sơ và đóng lệ phí.
Nhận bản sao y đã được chứng thực, đóng dấu hợp lệ.
Thời gian: 15–30 phút nếu hồ sơ đầy đủ.
Chi phí: Phí chứng thực từ 2.000 – 3.000 đồng/trang (tùy cơ quan).
Kiểm tra kỹ thông tin bản gốc để tránh bị từ chối sao y.
Nếu tài liệu bằng tiếng Indonesia, nhiều nơi sẽ yêu cầu dịch công chứng trước khi sao y.
Nên chọn dịch vụ dịch thuật – công chứng chuyên nghiệp để đảm bảo tính pháp lý.
Nếu bạn bận rộn hoặc không am hiểu thủ tục, có thể sử dụng dịch vụ trọn gói: dịch thuật, công chứng và sao y nhanh chóng. Điều này giúp tiết kiệm thời gian, tránh sai sót và đảm bảo hồ sơ được chấp nhận.
xem thêm: Dịch thuật hợp đồng Anh – Việt chuyên nghiệp